はじめまして☆川嶋由奈です!英語
「 金庫破り 」: 英語 では「Safecracker」または「Safebreaker」という。
金庫を開けて、その中に入れられている現金や 証券 、貴金属などの窃盗犯のことである。
尚、金庫ごと持ち去った場合は「金庫破り」とは言わず しかも それを見せて・・・ コレ付けて欲しい・・・ と説明 やっと解ったようですが、何か色々言ってます・・・ 英語解らないので、ゆっくり喋って・・とお願い 言っている単語を繋げると・・・・どうもサイドプロテクターは受注発注との事の為2週間取り寄せる しかも 応募した方の中から抽選で2組4名様に「生の英語に触れる、ロサンゼルス5日間の旅」をプレゼントというビッグのキャンペーンまで実施中ですよ。
DSで楽しく 英語学習 して、その成果をロサンゼルスで試してみてはいかがでしょうか?キャンペーン期間 ちなみに銅の元素記号Cu はラテン語のCuprum から来ているわけですが(英語のCopper もここから来てるんでしょうねえ)、その語源は地中海の商業民族フェニキア人の一大銅採掘所があったキプロス島に由来するようです 。
英会話は置いといて、だから昨日のここへのアクセスがー 317!!! ありがとうございますーー!! 今日は テスト1日目☆ んっとね、 原計と英語でした☆ そして 帰ってきてから マフィンつくってー 録画してた レッドシアター見まくって

コメント